日文+原歌詞對照版本
Eさん連続不幸事件
ー
連環錯愛
有誰夠我不幸
被留在 地雷陣 覓熱吻
繰り返(す)
不幸になる
ドラマーツルギー の様な
—
然而對你 我無法太安份
但求是 沒遺憾 盡人事做做 怕餘生
良心 會斥責我 從未陪襯
気になり ついにしちゃう
こころ 揺れる 深いところから
ずっと 暗闇 深淵に
ー
只想找一個伴
但崩壞的命盤
樣樣亦太一般
無一欄可自滿
全心厚待你 仍然功倍但事半
就是耐性最好的 亦嫌我悶
乱されてた
この想いが
切り裂いてた
無駄使(い)れた
シナリオが あやつられてた
あなたの想う 当りだった
ー
一起都給背叛
夢想越想越悲觀
誰曾如獲至寶 千金也不換
明明並不圓滿 然而弱小塵蟎 怎麼敢談判
裏切りから
毀れる夢か
温もりとか なかっていた
砂時計は 止めらないか 愚かかな
—
頑強性格 帶來更重災禍
熱情未 被承認 但仍舊自命 有團火
如果 老天有眼 派你來扶起我
止まれない 涙(なみだ)が出る
愛情 感情 認められないんだ
きっと 不毛な思い込みだ
—
只想找一個伴
但崩壞的命盤
樣樣亦太一般
無一欄可自滿
全心厚待你 仍然功倍但事半
就是耐性最好的 亦嫌我悶
騒がし声
重なり合え
消したいだけ
できなくなって
消えてゆく 薄暗い影
秋風落寞 孤独へ
—
一起都給背叛
夢想越想越悲觀
誰曾如獲至寶 千金也不換
明明並不圓滿 然而弱小塵蟎 怎麼敢談判
裏切りさえ
夢が千切れて
踏み出された 一歩の前
それ吹き抜け 妄想感傷へ
「じゃね」と言え
—
求別讓我 遺憾大滿貫 也許最後 時興這款
漂亮過 燦爛過 你或會喜歡 我悶
八十歲 到病榻 相伴 我也算是 笑著蓋棺
君しか伝えたい その想い 儚いけと
綺麗い 眩しい 輝いてる から
過去も 未来でも 消えはしないから
—
即使找一個伴
越找越不樂觀
但現在已不管
情願調整自我觀
茶杯未滿 仍然裝著大半
盡力做我這手牌 若無法換
探せない感情
楽観になれない
ほっといけてた
捨てた観念が
湯呑みが(ゆのみ) まだ溢れてない
一生懸命に 手牌を
ー
一生都給背叛
别誇大這份悲觀
連環無盡錯戀 教我學會心寬
今年錯了大半 明年或者圓滿
終生都圓滿 安心等 誰接管
一生裏切った
悲観を広すんな
エンドレスの 違いの恋
今夜の月が 綺麗だよね
死んじゃうさえも
不幸だ 自分は